本书具有以下特点:一、听力学习方法讲解透。二、考试技巧传授针对性强。三、考前模拟实战效果好。2020年新版把备考说明和例题分析更新至2019年,模拟题也做了一定幅度的修改。
本书为华东师范大学外语学院副教授张晴带领其编写团队专为广大英语教师编写的关于正音的书籍,共10讲,每讲设“指点迷津”“讲解与练习”“正音实录”“课堂用语”“语篇朗读”五大板块,帮助广大英语教师科学高效地解决日常教学中遇到的各类语音难题。
《悠悠我思:西索德语研究七十掠影》一共收录21篇优秀论文于“文学研究”栏目,6篇优秀论文于“德语教学法与德国教育研究”栏目,3篇优秀论文于“语言学问题研究”栏目,11篇优秀论文于“跨文化交际与国别区域研究”栏目。“文学研究”栏目中的论文研究范围广博,既有对名家名篇、创作技巧的解读,又有对文学流派、文学翻译及传播的探讨;
《法语国家与地区社会文化》是专为法语专业本科高年级编写的法语国家与地区概况类教材。全书共计18课,除了第一章L'originedelafrancophonie以外,教材其他章节均按地理区域划分,分为欧洲、美洲、非洲三大板块。非洲法语国家数量多,而教材容量有限,所以在非洲章节中,所选的研读对象国家尽量覆盖各地理区域(北非
《英语阅读教程·散文》主要选取了英美两国传统的经典美文,以及现当代散文、杂文、政论文等,选材围绕“友谊”“家庭”“婚姻”“教育”“自然”“城市与乡村”等经典话题,以及“美与美容业”“语言的政治”“男性与女性气质”“规训与惩罚”等现当代热门话题展开。《英语阅读教程·散文》共十八个单元,每个单元主题下都有三篇观点相似或者视
网络新闻标题的汉日翻译机制研究
《基础口译》聚焦于口译活动中信息接收和表述阶段的口译技能训练。第1单元是对口译活动的概述;第2单元通过多任务处理训练为子技能学习搭建整体认知环境和认知状态;第3—6单元训练信息接收阶段的理解和分析能力,包括三个子技能:主题思辨、主题听辨和信息分层;第7—10单元训练信息接收阶段的信息储存能力,包括四个子技能:信息组块、
《英语高级口译证书实考试卷汇编(笔试、口试及标准答案新版2016-2019)》是上海外语口译证书考试委员会编的“上海外语口译证书培训与考试系列丛书”之一,书中选编了新英语高级口译证书考试试卷共8套,并给出了参考答案及录音文字稿。读者可从中了解英语高级口译证书的考试信息,熟悉考试形式,进而提高考试的通过率。
《翻译硕士英语/策马·翻译硕士系列》为“策马·翻译硕士系列”之一,是为备考翻译硕士(MTI)的考生和各大高校就读MTI的研究生以及英语爱好者所编写的学习用书。“翻译硕士英语”是该专业研究生入学考试中必考的综合英语测试考试,内容包括词汇与语法测试、阅读测试、写作测试等主要部分。《翻译硕士英语/策马·翻译硕士系列》内容包含
《英语中级口译证书实考试卷汇编(2016~2019)》是由上海市外语口译证书考试委员会编撰的“上海外语口译证书培训与考试”教学系列丛书之一,书中选编了近期新英语中级口译证书考试试卷8套,并给出了参考答案及录音文字稿。2016~2019版增加了近期新真题,包含第二阶段考试。