本书包括19首作品, 其中的歌词部分均采用法国诗人如拉马丁、欧吉耶、米凯尔、巴尔比耶等诗作名品, 音乐旋律由法国著名作曲家如古诺、夏布里埃、迪帕克、肖松等人创作, 以音乐的元素完美阐释了诗歌的意境, 共同表现了人们对于大自然的无限热爱, 对于美好生活的向往与憧憬, 对于理想主义和浪漫主义情怀的充分展现等。书中对每一首作品进行了法语预中文的字对字的音标、翻译的标注及歌词原句翻译等, 同时还做了简练的歌曲北京简介, 有利于演唱这更好的理解和演绎作品。
法国艺术歌曲,是欧洲古典声乐学习中的重要组成部分。“法国艺术歌曲”是法文“Melodie”或“Chanson”的汉译。其他像德国的“Lied”、俄罗斯的“Pomahc”,虽在名称和风格上不同,但均属于艺术歌曲范畴。早在16世纪中期,法国就有许多用琉特琴伴奏的复调风格的独唱歌曲,有一些是由游吟诗人或游吟歌手来传唱。18世纪后半期至19世纪中期,在法国流行的仍是旧式的“歌谣”(Air),艺术歌曲在19世纪后半期才开始盛行。法国作曲家柏辽兹是第一位用“Melodie”一词称呼声乐作品的人。除柏辽兹外,作曲家如梅耶贝尔、李斯特、古诺、比才、马斯内、圣一桑、拉洛、弗兰克、夏布里埃、迪帕克和肖松等,在19世纪的后20年里创作了大量的艺术歌曲。将法国艺术歌曲推向辉煌的是福雷和德彪西,还有后来的拉威尔、鲁塞尔和阿恩,以及我们所熟知的作曲家梅西安和达尼埃尔一勒叙尔等,他们通过艺术歌曲的表现形式把民族主义和爱国主义情操、对大自然的无限热爱和对美好生活的憧憬,以及理想主义的境界和浪漫主义的情怀作以充分展示。
法国艺术歌曲种类繁多,有贵族式的宫廷歌曲,有田园曲(Bergerettes)和抒情曲(Pastourelles),有源于游吟诗人的浪漫曲(Romance)和叙事曲(Ballade),有反映丰收的酒歌和舞曲等。
法语与其他语言比较,元音更丰富,共15个元音和3个半元音。每个音节只有1个元音,无复合音节(所谓的双元音)。在朗读或演唱时,要保持每个元音发音纯正。法语在几百年前就已经形成了今天的语言体系,正是因为它的精确性和严谨性,演唱者在演唱前必须反复朗诵歌词,掌握其语气、韵律和意境。需要注意的是,法语发音时的重音并不明显,因此,法语艺术歌曲的音乐线条流畅,表现力比较自由,对于演唱者来说,有更多的展现空间。
笔者结合自身法国艺术歌曲的学习与舞台实践,用了近十年时间编译和整理了《法国艺术歌曲集》系列丛书,并对书中的歌曲作品做了字对字翻译、音标标注和歌词原句的意译与梳理。所选作品皆是不同时期法国作曲家的代表作。笔者根据作品创作的不同时期、不同的音乐风格,以及诗文自身的特点,对其进行了简单的文字介绍,以方便演唱者学习。
在此特别感谢翻译家李锋先生对本书法语译文的审校。