本书独具魅力, 它贡献了尊先祖、隆礼乐、崇道德、尚中和的中国文化特色。这些艺术成就和文化特征, 理应作为世界文化遗产, 为更多人继承和发扬, 但是由于汉语、汉字的丰富性和复杂性, 迄今为止, 介绍给国外普通读者的外译本并不多。本书节选《诗经》中最具代表性的100首, 精确释析, 精心翻译, 汉越对照, 并配绘精美插图, 为越南人群阅读《诗经》提供一个优质读本, 实现中华文化的良好传播。
陈丕武,桂林学院中文系副主任。负责中文文本整理。
林莉,广西民族大学东南亚语言文化学院教师,副译审。负责中文文本翻译。
尹红、关瑞林、刘荣,广西艺术学院教师,负责美术创作。
1.关雎
2.卷耳
3.桃夭
4.汉广
5.汝坟
6.草虫
7.行露
8.摽有梅
9.江有汜
10.野有死麕
11.柏舟
12.绿衣
13.燕燕
14.击鼓
15.凯风
16.泉水
17.北风
18.新台
19.墙有茨
20.相鼠
21.载驰
22.考槃
23.硕人
24.氓
25.竹竿
26.河广
27.伯兮
28.木瓜
29.黍离
30.君子于役
31.兔爰
32.采葛
33.大车
34.缁衣
35.将仲子
36.女曰鸡鸣
37.狡童
38.褰裳
39.风雨
40.子衿
41.扬之水
42.出其东门
43.野有蔓草
44.溱洧
45.南山
46.载驱
47.硕鼠
48.绸缪
49.鸨羽
50.葛生
51.小戎
52.蒹葭
53.黄鸟
54.晨风
55.无衣
56.渭阳
57.衡门
58.月出
59.株林
60.隰有苌楚
61.鸤鸠
62.下泉
63.七月
64.鹿鸣
65.常棣
66.伐木
67.天保
68.采薇
69.杕杜
70.鸿雁
71.鹤鸣
72.白驹
73.斯干
74.十月之交
75.小旻
76.小弁
77.巧言
78.巷伯
79.谷风
80.蓼莪
81.大东
82.北山
83.小明
84.车舝
85.青蝇
86.角弓
87.采绿
88.隰桑
89.何草不黄
90.文王
91.旱麓
92.思齐
93.生民
94.公刘
95.板
96.荡
97.抑
98.桑柔
99.烝民
100.噫嘻