《科技汉语》主要突出以下几个特点。一是教材难度适中,内容由浅及深逐步递进。刚进入专业技能学习的国际学生,由于汉语知识储备不足,进入专业学习需要一个不断磨合、逐步适应的过程,所以教材在课文、词汇的选取上以及章节课文的编排上,难度由简到难,篇幅由短到长,逐步递增。二是内容选材新颖,同时兼顾专业性与可读性。结合专业汉语教材的定位以及高职院校国际学生专业知识背景缺失的实际情况,教材内容编排注重通俗性、可读性以及多样性,强调教材内容与学生语言能力、理解能力相匹配、相适应。三是内容选材丰富,专业覆盖面广。由于国内高等职业院校开设专业具有综合性特点,外国留学生选择专业的跨度较大,为方便高等职业院校统一开展科技汉语课程,力求将国际学生可能选读的专业面尽量覆盖,在强调通俗性的同时,满足国际学生专业汉语基础学习的需求。四是教材注重实用性,重点强化学生阅读与口语表达能力。该书每篇课文后都附有难度适中的练习以及与专业知识相关的拓展阅读,以便于国际学生对常用的科技汉语词汇、基本的表达进行深入的学习和理解。
近年来,随着中国经济实力不断增强,中国高等职业教育的国际影响力不断扩大,越来越多的国际学生来华留学,选择进入高职院校进行汉语和专业技能学习。为帮助进入高等职业院校的国际学生提升专业汉语能力,更好地融入专业学习,国内高职院校借鉴本科院校的做法,为国际学生开设了科技汉语或专业汉语课程。但适用于高等职业院校国际学生的科技汉语或专业汉语教材建设并未同步跟上高等职业院校来华留学生教育的发展,相关教材种类偏少,教材内容针对性不强,专业覆盖面过窄,部分内容理论过多,教学选择余地不大,不适合高职院校教学使用。编写本书,是为尝试解决高等职业院校来华教育发展过程中国际学生专业选择分散、专业汉语知识储备不足等实际困难,为高等职业院校专业汉语教学提供一本针对性强、内容新颖的实用性教材。
全书在选编基础数理中文表达的基础上,根据专业方向分别选编酒店旅游、食品工程、装备制造、信息技术、城乡建设、轨道交通、财政经贸七大类专业相关课文,每个大类围绕专业方向选编涉及最基本、最重要知识点,每个大类各三课,共计24课,力求针对留学群体学生提供一个较为完整的行业知识体系框架,使得教材的适用面更为广泛,同时帮助高等职业院校国际学生尽快适应专业汉语和专业课程的学习。
本书主要突出以下几个特点。一是教材难度适中,内容由浅及深逐步递进。刚进入专业技能学习的国际学生,由于汉语知识储备不足,进入专业学习需要一个不断磨合、逐步适应的过程,所以教材在课文、词汇的选取上以及章节课文的编排上,难度由简到难,篇幅由短到长,逐步递增。二是内容选材新颖,同时兼顾专业性与可读性。结合专业汉语教材的定位以及高职院校国际学生专业知识背景缺失的实际情况,教材内容编排注重通俗性、可读性以及多样性,强调教材内容与学生语言能力、理解能力相匹配、相适应。三是内容选材丰富,专业覆盖面广。由于国内高等职业院校开设专业具有综合性特点,外国留学生选择专业的跨度较大,为方便高等职业院校统一开展科技汉语课程,力求将国际学生可能选读的专业面尽量覆盖,在强调通俗性的同时,满足国际学生专业汉语基础学习的需求。四是教材注重实用性,重点强化学生阅读与口语表达能力。本书每篇课文后都附有难度适中的练习以及与专业知识相关的拓展阅读,以便于国际学生对常用的科技汉语词汇、基本的表达进行深入的学习和理解。
在教学实践中,教师大致可以按照本书课程顺序进行,也可以做些灵活调整。另外,本书综合性学习次数有所减少,中心更加突出。本书的口语教学表面上比以往教材要少,实际上是分散开来,在综合性学习中有安排,在阅读教学中也有所体现。比如有些习题就设计了课堂的讨论和口语表达,更多突出国际学生对专业基础汉语的储备和学习。
本书的编写团队由多年从事高等职业院校国际学生教学的教师组成,他们对高等职业院校国际学生的特点和学习特征有比较深入的了解,教学经验丰富,对专业汉语教学有深入的研究。但高等职业院校国际学生学历教育是最近几年发展起来的,许多工作还在不断摸索与尝试中,本书编者水平有限,书中难免有疏漏与不足之处,敬请同行专家和广大读者批评指正。
基础篇Basic
第一课 Lesson one
第二课 Lesson Two
第三课 Lesson Three
酒店旅游篇 Hospitality and Tourism
第四课 Lesson Four
第五课 Lesson Five
第六课Lesson Six
食品工程篇 Food Engineering
第七课 Lesson Seven
第八课 Lesson Eight
第九课 Lesson Nine
装备制造篇 Equipment Manufacturing
第十课Lesson Ten
第十一课 Lesson Eleven
第十二课 Lesson Twelve
信息技术篇 Information Technology
第十三课 Lesson Thirteen
第十四课 Lesson Fourteen
第十五课 Lesson Fifteen
城乡建设篇 Urban and Rural Construction
第十六课 Lesson Sixteen
第十七课 Lesson Seventeen
第十八课 Lesson Eighteen
轨道交通篇 Rail Transit
第十九课 Lesson Nineteen
第二十课 Lesson Twenty
第二十一课 Lesson Twenty-one
财政经贸篇 Finance and Trade
第二十二课 Lesson Twenty-Two
第二十三课 Lesson Twenty-Three
第二十四课 Lesson Twenty-Four
附录
附录1:科级汉语语言知识和语言表达
Expressions of Scientific and Technological Chinese
附录2:常用科技汉语词汇总表及常用科技汉语名词一般分类
List of Common Scientific and Technological Chinese Vocabulary and General Classification of Common Scientific and Technological Chinese Nouns
附录3:本册课文科技汉语词汇总表
General List of the Scientific and Technological Words and Phrases
附录4:出版物上数字用法的一般原则
General Rules of the Application of Numbers in Publication
附录5:常用公式列表
Common Formula List
附录6:课后练习参考答案
Answers
参考文献