本书共分两个部分。第一部分为英语专业导论, 第二部分为翻译专业导论。本书系统介绍英语及翻译专业的发展历史、课程体系、专业素养以及未来职业发展方向, 引导学生全方位了解英语及翻译专业, 从而激发专业学习的兴趣和热情。
这是一本为英语类专业大一学生编写的教材,在大类招生和大类分流这一大环境下,如何指导大一新生全方位、多层次地了解英语及翻译专业已经成为外国语学院本科教学工作的重中之重。
随着我国对外经济的不断发展和国际间文化交流的日益增多,培养具有国际视野和良好发展潜力的复合型英语和翻译专业人才变得越来越重要。我国英语和翻译专业教学、研究和实践也呈现出一派欣欣向荣的景象。为适应国家经济、科技、文化和社会发展对高素质创新人才的需要,在大类招生这一高校实行“通才教育”改革下为英语和翻译专业的大一新生提供清晰完整的专业脉络,引领学生准确理解专业发展,《英语及翻译专业导论》正是在这样的大背景下编写的。我们组织专家对本教材的架构和内容进行了深入思考和广泛讨论,并形成以下编写思路。
第一部分聚焦英语专业导论。第1章带领同学们学习了英语专业《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准》(以下简称《国标》)并详细地介绍了英语专业的课程体系。第2章首先通过引入儒家思想的代表作,进而详尽地阐述了如何规划大学生活和学习的总体目标。第3章通过引用著名语言学家刘易斯和乔姆斯基的经典语录,展开介绍了何为英语语言学以及语言的本质属性、物理载体,进而阐述了语言中的词汇、句法结构和意义,以及使用中的语言和社会中的语言。第4章则主要围绕文学展开,何为文学的定义?何为文学的体裁?何为文学的性质?文学与科学讲述了什么内容?文学与道德有什么联系?文学与治疗有什么关联?文学的理论又包含哪些?这些问题的答案将在第4章揭晓。第5章系统地介绍了英语专业学生的素质、知识和能力要求。英语专业旨在培养符合国家经济建设和社会发展需要的英语专业人才。那么这些英语专业人才应具备什么样的素质?掌握什么样的知识?培养什么样的能力?这是本章的主要任务。第6章整体分析了英语专业的职业规划和前景。从目前人才需求看,用人单位多青睐英语基本功扎实同时又有相关专业知识的人才。要想立足于竞争激烈的人才市场,就必须面向市场需求,有较高的英语语言能力,包括良好的听、说、读、写、译技能。
第二部分聚焦翻译专业导论。第1章分别从改革开放与我国翻译人才需求和新时代翻译人才需求的新变化廓清了翻译专业本科教育的社会背景。第2章重点介绍了翻译专业本科的创建与发展过程,细致地阐述了本科翻译专业在中国高校的发展阶段,并通过从宏微观角度解读翻译专业本科教育的国家标准,让同学们了解全国翻译专业教学的重要意义,为全国本科翻译专业的人才培养模式和创新、专业课程体系改革等提供了比较详细具体的纲领性参考和依据。第3章的核心内容是翻译专业课程体系,这部分详细解读了翻译专业国标与指南,重点介绍了翻译专业课程体系。关于课程设置具体包括以下四个方面:公共基础类课程、翻译专业核心课程、翻译专业选修课程以及实践教学环节和毕业论文。第4章主要从研究发展概述和特点及分类这两个部分区分了笔译和口译。通过对笔译和口译的研究发展和分类及其特点的了解和掌握,有助于同学们合理选择和规划翻译专业的学业发展。翻译专业学生应具备什么样的素质?如何进行翻译专业学生能力的培养?这些问题的答案将在第5章揭晓。第6章主要围绕翻译专业学生的职业规划展开,这一章详细论述了翻译专业市场需求前景以及翻译专业职业规划。这部分内容是本专业学生最关心的话题之一,希望通过本章的学习,同学们可以得到心中想要的答案。
迄今为止,少有此类教材向英语和翻译专业学生或者对英语和翻译专业感兴趣的学生提供系统的专业导论介绍,从而进一步指引他们了解专业发展历史、课程体系、专业素养以及未来职业发展方向。正因如此,编写此书可以帮助学生对专业有全面而系统的了解,从而激发学生学习的兴趣和热情。
为树立“全课程育人理念”,《英语及翻译专业导论》教材进行了全新定位,将思想政治教育的理论知识、价值理念以及精神追求与《英语及翻译专业导论》课程固有的知识、技能传授有机融合。本书英语专业导论部分的第1章和第5章从《国标》的解读角度,强调人才培养目标和学生专业素质要求,尤其是思想素质——培养具有良好的道德品质和正确的世界观、人生观、价值观及具有社会责任感、家国情怀、国际视野的人才;第2章指出大学生上道明德的重要性,重视技能学习的同时而不忘道德修养;第3章中“语言与社会”小节中阐述了语言的社会功能,通过掌握语言艺术,从而推进社会文化的发展和人类社会文明的进步;第4章“文学与道德”部分讲述了文学的功用,即唤醒人类的道德良知,文学的道德力量在于其教化人心,改良社会。
丛书序
前言
第一部分 英语专业导论
第1章 英语专业课程体系
1.1 英语类专业教育回顾
1.2 《国标》解读
1.3 课程体系
参考文献
第2章 大学生活和学习的总体规划
2.1 大学期间如何上道明德?
2.2 大学期间如何学好英语?
参考文献
第3章 语言学
3.1 语言的本质属性
3.2 语言的物理载体
3.3 语言中的词汇
3.4 语言的句法结构
3.5 语言的意义
3.6 语言的使用
3.7 语言与社会
3.8 小结
参考文献
第4章 文学
4.1 文学的定义
4.2 文学的体裁
4.3 文学的性质
4.4 文学与科学
4.5 文学与道德
4.6 文学与治疗
4.7 文学与理论
4.8 小结
参考文献
第5章 英语专业学生的素质、知识和能力要求
5.1 专业素质要求
5.2 专业知识要求
5.3 专业能力要求
参考文献
第6章 英语专业职业规划
6.1 英语类学生职业规划概述
6.2 高校毕业生职业规划指导对策
6.3 考研方向与职业生涯规划
参考文献
第二部分 翻译专业导论
第1章 翻译专业本科兴起的社会背景
1.1 改革开放与我国翻译人才需求
1.2 新时代翻译人才需求的新变化
参考文献
第2章 翻译专业本科的创建与发展
2.1 翻译专业本科人才培养的探索阶段(1979-2005年)
2.2 翻译专业本科正式创建及快速发展(2006-2017年)
2.3 翻译专业本科人才培养规范性发展(2018年至今)
参考文献
第3章 翻译专业课程体系
3.1 《国标>解读
3.2 课程体系
参考文献
第4章 笔译和口译
4.1 笔译研究概述
4.2 笔译特点及分类
4.3 口译研究概述
4.4 口译特点与分类
参考文献
第5章 翻译专业学生素质和能力要求
5.1 专业素质要求