纸中城邦天猫店
馆配数据采访
教材巡展网上行
在线客服
欢迎进入网上馆配会荐购选采服务平台 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
中图法目录
出版社目录
出版商书目
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
平台使用指南
平台介绍
关于我们
平 台 介 绍
读者荐购指南
图书馆使用指南
联 系 我 们
书单推荐
·母亲节│纸短情长 告白母爱:
·五一国际劳动节│致敬每一位
·气清景明 万物皆显│清明 荐
·向阳生长 不负春光│春分节气
·电子工业出版社社科类推荐书
·电子工业出版社科技类推荐书
·电子工业出版社经管类推荐书
·植树节荐读书目
新书推荐
·数字文化的崛起
·一本书读懂30部社会学名著
·通信电子战工程
·DK时间线上的全球史
·共享现实:是什么让我们成为
·陈光中口述自传
·见证逆潮 全球资产逻辑大变局
·AI绘画全面精通:软件平台+脚
文学翻译多维研究
定 价:59 元
作者:杨莉, 李哲, 姜宁著
出版时间:2019/10/1
ISBN:9787518064113
出 版 社:中国纺织出版社
中图法分类:
I046
页码:203页
纸张:胶版纸
版次:1
开本:16K
9
7
0
8
6
7
4
5
1
1
1
8
3
内容简介
目 录
本书除了探讨这些翻译研究的热点问题外, 本书还提供了典型的文学翻译研究的案例, 不仅为读者提供了丰富的知识和研究素材, 还给有志于做文学翻译研究的学生展示了研究方法。
第1章 文学作品与文学翻译
1.1 文学与文学翻译
1.2 文学作品的理解
1.3 文学翻译的表现手法
1.4 文学翻译与翻译文学的区别
第2章 文学翻译的基本问题
2.1 语境问题
2.2 文学翻译的可译性和不可译性问题
2.3 交际下翻译的话语权问题
第3章 文学翻译的文化视角
3.1 文化与翻译
3.2 文化差异对翻译的影响
你还可能感兴趣
文学翻译佳作对比赏析
翻译教学原理及其文学应用研究
鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究
毛姆作品在中国译介的译者伦理研究
新世纪外国通俗文学汉译研究
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容