本教材是一本过渡性、衔接性的,针对来华留学生的专业汉语教材。全书分上、下两部分,每部分按经济篇、贸易篇、管理篇、金融篇、财会篇五个大类精心编选课文,每篇课文后辅以生词、经贸词条及注释、语法、练习,力求把语言学习和专业学习有机结合起来,让来华留学生在进一步提升汉语能力的基础上对经贸专业的词汇和知识有初步的接触和了解,激发专业学习兴趣并为专业学习打下基础。全书上、下两部分共40课,可供一学年教学使用,同时提供了配套PPT教学课件,以方便教师教学。
本书可作为来华留学生经贸类各专业、汉语言专业(经贸方向)的专业基础课和选修课教材,同时还可供从事经贸领域工作的外国友人自学使用。
随着中国经济发展吸引力的增强和国际影响力的扩大,越来越多外国留学生来华学习经贸类专业(包括经济、贸易、管理、金融和财会等)课程。为帮助留学生提升专业汉语能力,更好地融入专业学习,国内各高校普遍为留学生开设了经贸汉语课程。然而,目前留学生经贸汉语课程的教材建设并未同步跟上:教材数量偏少,教学选择余地不大;学科覆盖面过窄,专业针对性不强;部分内容过时老旧,不再适合教学使用。本书力求为经贸类留学生专业汉语教学提供一本反映学科专业发展、体现教学针对性、内容新颖的专业型、实用型教材。
全书分上、下两部分,由浅入深,供一学年教学使用;每部分按经济篇、贸易篇、管理篇、金融篇、财会篇五个大类精心编选课文,每篇课文后辅以生词、经贸词条及注释、语法、练习,把语言学习和专业学习有机结合起来,让来华留学生在进一步提升汉语能力的基础上对经贸专业的词汇和知识有初步的认识和了解,激发其专业学习兴趣并为专业学习打下基础。同时,本书还提供了配套教学课件,以方便教师教学使用。
本书主要具有以下特点:一是难度适中,基于尚未进入专业学习的外国留学生的现实状况,考虑到他们的汉语储备、专业学习需要一个适应、磨合的过程,所以教材在词汇选取和内容选编的难度上进行了把控;二是选材恰当,考虑到汉语教材的定位和留学生专业背景的缺失,教材强调课文编排的通俗性、可读性、多样性,强调与留学生的语言能力、理解能力相匹配、相适应;三是内容严谨,考虑到学科专业的特点,特别注重选材内容的得当、精准,涉及专业领域的基本概念和知识务求解释到位;四是练习充分,每篇课文后都附有大量紧扣课文的练习,以方便留学生对常用词语、句式语法、课文篇章段落等进行深入理解。