本书包括五章及后记:第一章,ESP的本质属性及其翻译;第二章,思维模式对ESP翻译的制约;第三章,功能语境对ESP翻译的效用;第四章,ESP翻译中的美学取向;第五章,ESP的翻译策略(第五章是本研究的核心部分);后记,成果结语(成果的主要观点和结论、社会效益等)。
本书在英、汉两种语言、文化、思维方式比较基础上,讨论汉译英翻译基本知识、方法和技巧。作者力图以中西方著名翻译理论为指导思想,以汉英翻译基本方法为具体实践手段,始终围绕着英、汉两种语言相同和相异处,讨论汉英笔译过程中方法和技巧。全书共分为八章二十三节。章和第二章,简要讨论汉英翻译基本知识,使读者对汉英翻译单位、过程、标准
28天搞定二十年考研真题核心词汇》适用于那些进入全国硕士研究生入学统一考试英语科目的备考阶段的考生们。一言以蔽之,本书的最大特点就是四个字:精挑细讲。1.精:本书内容取材自近二十年来的考研真题,通过大数据手段对考研词汇的考频进行分析,形成一套包括音标、释义、速记、例句、真题、同义词补充、派生扩展、配套练习在内的完整的学
本书为英汉对照版,编者对247首唐诗进行了翻译,包括:卷一,五言古诗,卷二,五言乐府,卷三,七言古诗,卷四,七言乐府,卷五,五言律诗,卷六,七言律诗,卷七,七言乐府,卷八,五言绝句,卷九,五言乐府,卷十,七言绝句,卷十一,七言乐府。编者后面对每首诗歌的简要英文介绍和对诗歌中的地名、人名及典故等的英文注释,有利于外国读者
《每天读点好英文:精选亲情美文》精选了50篇语言地道、内容精彩的亲情文章,设置了“英汉对照”、“单词解析”“语法知识点”“经典名句”四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。
《每天读点好英文:精选书信美文》精选名家的书信,设置了作者简介、中英文对照、词汇解析和语法讲解四个板块,一封封弥足珍贵的书信,默默地传递着爱的力量,让我们一起感受到名人们博大的胸怀、真挚的情感、高尚的情操和美好的心灵,感受文字的力量与真挚的情感!
《每天读点好英文:精选励志美文》精选语言地道、内容精彩的文章,设置了“英汉对照”、“单词解析”“语法知识点”“经典名句”四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。
《每天读点好英文:精选友情美文》精选了50篇语言地道、内容精彩的友情文章,设置了“英汉对照”、“单词解析”“语法知识点”“经典名句”四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。
《每天读点好英文:精选名著美文》精选了世界多个国家的经典名著,清晰地反映了世界文学的发展历史。浓缩的名著精华,提炼了作品的主旨,使读者能够从中领略到这些世界名著的风采,感受多元文化的魅力,并且近距离地接触文学大家,感受大家风范,汲取人生智慧,开阔文化视野,获得愉快的阅读体验,在阅读中轻松学习英语。
《每天读点好英文:精选爱情美文》精选语言地道、内容精彩的文章,设置了预热引言精选文摘精美译文词汇串珠四个板块,让读者在欣赏美文、陶冶情操的同时,学习英文,积累词汇和语言表达。