这本书中,作者重点给大家讲解小说作家的笔名、选题、签约平台、大纲创作全流程及小说创作的全流程。同时还包括小说大纲的创作模板、小说主线与支线创作通用模板以及内容创作的模板,大家既可以把这份《小说写作速成本》当做我们学习小说、了解小说的书籍,也可以当做一个记事本,把好的灵感、好的想法记录在本子上。原则上来说,一本书可以匹配
本书为论文集,收录外国语言文学类学术论文20篇,分别归入【文学跨学科研究】【共同体意识下的外国文学研究】【国别与区域研究】【语言学与外语教育研究】【翻译研究】五个栏目。【文学跨学科研究】收录6篇论文,涉及莎士比亚的《暴风雨》中的“非人类“生命与主体间性问题、依希马埃拉《女族长》中的历史反思与毛利复兴叙事、电影《唐人街探
本书为补充国际学界对新世界文学理论的不足,尝试性提出“世界文学萌芽体系”的概念。该体系一般出现在非西方的民族文学开始建构和面对世界文学的最初阶段,处于其核心位置的一半是本民族文学,外国文学一半还处于边缘。它有三个特点:常常以世界主义之名、行民族主义之实,译介策略普遍较为随意,翻译文学选本常存在经典的错位和通俗化倾向。作
《文化认知视阈下译者主体创造性研究》通过综述、梳理、评析译者主体性、翻译创造性、创造性叛逆等相关文献研究,提出译者主体创造性这一概念提法,并在认知语言学、文化阐释学、文化翻译及认知翻译等研究成果基础上构建文化认知视角。本研究以葛浩文代表性作品为例,即两版《呼兰河传》(1979版,2002版)、《马伯乐》(完整版)、《丰
本书稿立足数字化时代文化跨界融合生产与传播的新特征,对网络游戏、网络文学、网络剧、短视频等四种主要网络文艺类型海外传播的总体情况、传播路径、区域经验、文化经验进行了专题性调查和研究,系统整理和呈现了不同类型的网络文艺海外传播的数据,总体把握了中国网络文艺海外传播的历程与脉络,重点分析了中国网络文艺海外传播的路径与机制,
本书稿收录《广东社会科学》创刊35年来“文学”栏目的优秀论文近二十篇,坚持中国文学立场,观照世界文学视野,探讨前沿热点问题。论文研究范畴涉及中国文学、外国文学、华文文学、文艺学、比较文学、戏剧影视文学、文献学等研究领域,作者涵盖乐黛云、饶芃子、蒋述卓、冯天瑜、王岳川、张炯、逄增玉、杨匡汉等知名学者。通过这些论文,读者们
本书为中国社会科学院外国文学研究所主办的CSSCI集刊,主要刊载外国文学、比较文学、文艺理论方面的论文,也包括若干评论及译文。本辑为第23辑,设有比较文学、东方文学欧美文学、理论研究、散论与译文五个栏目。
算学文化是中国科学技术文化的重要组成部分,以人们对数的运算思维成果和对数学原理的探索为内核,以算法和计算工具为外在表现形式,不仅是中国古代数学发展的象征,也是中华民族智慧与创造力的体现。 本书为深圳博物馆“玄珠妙算--中国算学文化展图录”
全书共分八章:戏剧文本中的叙事、戏剧文本中的叙述者、戏剧结构与叙事时间、戏剧情境与叙事空间、戏剧人物与叙事视角、戏剧冲突与叙事视点、戏剧情节与叙事聚焦、戏剧语言与叙事话语,另有序、导言、绪论和结语。作者尝试运用叙事学理论观照、阐释现代编剧理论的相关概念,打通叙事学与编剧学之间的关联,提供戏剧创作的新思路新方法,促进编剧
作为广泛存在的语言认知现象,隐喻具有高度复杂性,形式、类型繁多,理论层出不穷。隐喻的复杂性阻碍了当前隐喻研究以及研究成果应用。本书摈弃了隐喻研究的还原论思想,承认隐喻的复杂性,以基于复杂适应系统的语言观和基于动态系统理论的认知观为理论框架,运用机器学习、问卷调查等量化研究工具,验证和发展了动态隐喻论,提出隐喻是人类复杂